Enneadele lui Plotin în limba greacă şi în format pdf
GRAECE
enneade-1.pdf [288 Kb]
enneade-2.pdf [337 Kb]
enneade-3.pdf [474 Kb]
enneade-4.pdf [533 Kb]
enneade-5.pdf [349 Kb]
enneade-6.pdf [855 Kb]
Pr. Dorin.
GRAECE
enneade-1.pdf [288 Kb]
enneade-2.pdf [337 Kb]
enneade-3.pdf [474 Kb]
enneade-4.pdf [533 Kb]
enneade-5.pdf [349 Kb]
enneade-6.pdf [855 Kb]
Pr. Dorin.
PLOTINUS
THE ENNEADS
Translated by Stephen MacKenna & B. S. Page.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Tractates: I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX.
Pr. Dorin.

Antonie Bloom (2)
Ioan G. Coman (6)
Nicolae Stei… (5)
Septuaginta (10)
Sf Ioan Gura… ( Pr. Dorin.
Intraţi aici.
Stabiliţi limba din care vreţi să vi se traducă, scrieţi textul şi daţi …traducere.
Va traduce cu aproximaţie…
Pr. Dorin.
![]() |
Register for more functionality:
It wont take long and it is 100% FREE.
Pr. Dorin.

Acesta e sfârşitul…
Un text literar poate fi ecranizat şi rezultatul este un film. Un film poate fi supus operaţiei inverse, poate fi încuvântat şi rezultă un text. Ce-aţi citit este încuvântarea scurtmetrajului de 8 min şi 27 sec. „O zi bună de plajă“, în regia lui Bogdan Mustaţă, scenariul Cătălin Mitulescu, premiat cu Ursul de Aur la Festivalul de la Berlin, 2008. Am făcut-o încercând să compensez cât de cât tristul fapt că această bijuterie cinematografică va rămâne, mai mult ca sigur, necunoscută marelui public.
Începutul începe aici.
Pr. Dorin.
05/05/2008
MIRACULOASA APĂ ● În satul Nicolae Bălcescu este un izvor ce curge o zi pe an
Dacă-i întrebi pe locuitorii satului, toţi îţi vor spune că de sute de ani, pe coama dealului de aici, numai într-o zi anume, din pămînt, izvorăşte prelingîndu-se un firicel de apă. În nici o altă zi a anului înainte şi în nici o alta după acest soroc. Minunea se întîmplă numai în Stăvinerea luminată, cum îi spun ei, adică de sărbătoarea Izvorului Tămăduirii.
Pînă acum cîţiva zeci de ani, satul Nicolae Bălcescu, judeţul Tulcea purta numele de Başchioi. În turceşte başchioi înseamnă frunte, cap, adică localitatea nu era, aşa, un cătunaş prizărit prin cîmpiile întinse ale Dobrogei, ci o aşezare fruntaşă, prosperă. Legenda spune că pe vremea turcilor aici locuia un turcalete bogat care avea o turmă mare de oi. Avea şi-o fată surdomută, pe care o trimitea în fiecare zi să pască mioarele. Ajungînd pe dealul cu pricina, la capătul unei zile de alergătură, fata se opreşte mirată lîngă un firicel de apă pe care nu-l mai văzuse pînă atunci ţîşnind din pămînt, chiar dacă mereu îşi purta turma pe dealul înverzit. Îşi potoleşte setea cu apa lui, îşi răcoreşte faţa asudată şi se întinde pe iarbă să se odihnească puţin. Aţipeşte. După o vreme, cînd se trezeşte, oile nicăieri. Îşi pune mîinile în cap şi, minune!, începe să strige. De atunci a început să vorbească şi să audă. A doua zi, chiar dacă a mai căutat izvorul cu sătenii, n-a găsit decît pămînt uscat.
REÎNTÎLNIREA ARMÎNILOR. În seara de dinaintea sărbătorii am stat, ca la “Cina cea de taină”, de vorbă cu doamna Zoe Carabaş, cu primarul Marin Chişcop, cu Iani Hanici şi cu preotul din comuna Greci. S-au întrecut în a încerca să ne explice în ce constă procesiunea de la izvor şi sărbătoarea lor armînească. “Sărbătoarea cade, de obicei, în prima vinere de după Paşte”, începe doamna Zoe Carabaş. “În limba noastră armînească îi spune Stăvinerea. Joi seara se strîng fiii satului şi fac o procesiune la acest izvor. A doua zi se face o slujbă cu preoţi. Femeile armînce se duceau cu o turtă şi un prosop pentru fiecare preot. De la izvor orice om lua cîte o sticluţă cu apă, pentru că, spuneau ei, această apă era vindecătoare de boli. Anul acesta, eu cu Iani şi primarul ne-am hotărît să dăm şi o altă semnificaţie acestui eveniment. Ţinînd cont că armînii au trăit aici cam 30 de ani, din anii ’40 de cînd au fost aduşi din Cadrilater (erau 99% armîni şi doar 1% români), ne-am hotărît să strîngem de Stăvineri tot neamul armînesc care a vieţuit în această localitate, într-un fel de revedere pe care ne-am dori-o anuală.”
SLUJBA. A doua zi, nici nu se ridicase bine roua din iarbă, că aproape tot satul se strămutase cu căruţe, cu maşini ori pe jos la poalele dealului. Cîteva cauciucuri de tractor încă mai fumegau stins, semn că peste noapte se stătuse la priveghi. Îmbrăcaţi ca de duminică, oamenii stăteau pîlcuri-pîlcuri de vorbă în jurul izvorului şi al unui cort improvizat cu ustensile de altar, în care trebuia să citească şi să sfinţească preoţii. Izvorul era, în fond, un ochi de apă tulbure în fundul unei gropi cam de 4-5 metri în care se răsfăţau jucăuş razele soarelui.
Cîţiva bănuţi şi hîrtii de 1 leu şi 5 lei erau aruncate pe marginile gropii, pînă spre apă. Lumînările aprinse stăteau culcate într-o rînă, ca să nu le stingă repede vîntul. Atmosfera nu era pioasă, ci, aşa, de primăvară. Numai că spre prînz au sosit preoţii şi murmurul a încetat. Maşinile se întindeau la baza dealului preţ de 1-2 kilometri. Culmea era împînzită de enoriaşi cu sticle în mînă. N-am văzut persoane cu handicap fizic major, deşi cei de aici spuneau că mai în fiecare an fuseseră. Poate se vindecaseră deja… Începe slujba, se citeşte din Evanghelii şi se cîntă în cor “Hristos a înviat!”. Din găletuşa cu apă sfinţită se stropeşte în dreapta şi-n stînga peste capetele descoperite. Unul dintre preoţi merge la ochiul de apă al izvorului şi-l sfinţeşte. De peste deal, nori negri ameninţă tăcut adunarea. Fulgeră din cînd în cînd, dar prea departe ca să se audă bubuiturile. Uşor panicaţi, oamenii se grămădesc să ia apă. Toţi apucă. De sus, cîţiva stropi mari de ploaie îi purifică şi-i binecuvîntează, zorindu-i spre vatra satului.
HORA. Goniţi de ploaia din deal, locuitorii s-au regrupat în curtea şcolii, unde urma să se ţină reîntîlnirea armînilor. Pe un grătar, ultimii mici încă sfîrîiau înainte de a fi puşi pe platouri şi duşi în sălile de clasă, transformate pentru o zi în bufete suedeze. S-a făcut şi un ultim control la staţia de amplificare. Prima a luat cuvîntul doamna Zoe Carabaş, adresîndu-se mulţimii în limba armînească. Străin de limbă, din tot ce a vorbit am înţeles numai că la data de 23 mai toţi de aceeaşi etnie trebuie să vină la Parlament ca să serbeze Ziua armînilor. În uralele mulţimii, o formaţie a început să cînte (evident, tot în dialect!) şi să-i invite pe cei prezenţi la horă. Lucrul cel mai frumos a fost că aproape toţi cei de faţă s-au prins de mîini, formînd un cerc uriaş care, pentru a încăpea pe platoul şcolii, a trebuit să se transforme în spirală. Cîteva ore bune au jucat neîncetat cu o bucurie şi o satisfacţie ce li se citea în mod evident pe chip. Cei care încinseseră un meci pe terenul de fotbal au sfîrşit prin a-şi consuma energia prinzîndu-se, la rîndu-le, în horă. Spre seară, un foc de artificii a încheiat o zi plăcută şi norocoasă. Căci peste tot în jur a plouat cu găleata, numai satul cu izvorul a fost ocolit. Pesemne apa ieşită din pămînt a pactizat cu apa venită din ceruri să păsuiască pentru o vreme fostul Başchioi. În credinţa lor, oamenii de aici poate meritau asta…
Toţi cei de la masă ştiau că de peste 200 de ani izvorul din deal iese la lumină numai o singură zi pe an. Curioşi, sătenii au săpat de multe ori chiar şi pînă la 30 de metri în acel loc, dar n-au găsit fir de apă. Preotul Jascu Silviu întăreşte: “Nu putem vorbi despre un ciclu regulat al izvorului, pentru că Paştele nu cade în fiecare an în aceeaşi zi. Cu atît mai mare e misterul, pentru că apa nu iese din pămînt la dată fixă, 13 aprilie, să spunem, ci numai în vinerea de după Paşte, indiferent cînd este acesta trecut în calendar. Eu personal am fost de multe ori acolo să mă conving şi în alte zile din an. Pur şi simplu izvorăşte numai în ziua de Stăvineri. Să nu vă închipuiţi acuma că apa iese şuvoi gîlgîind la vale. Nu. Locul începe să se umezească şi în groapă uşor-uşor începe să se strîngă apă. Şi cum nu este o cantitate mare, se mai pune apă sfinţită atunci, ca să ajungă la toată lumea care vine să ia. Acest fenomen nu se întîmplă numai în Başchioi, ci în mai multe locuri din ţară, la Dervent, de exemplu. În ceea ce priveşte puterea lor miraculoasă, asta ţine numai de credinţa omului. Şi, oricum, nu trebuie să credeţi într-un efect imediat al apei, adică m-am spălat ori am băut aghiazmă şi, gata!, m-am vindecat. Efectul se poate constata în timp.”
Îl găsiţi aici.
1. Apăsaţi pe Browse şi pe fotografia pe care o doriţi modificată, pentru a stabili traiectoria fotografiei din calculatorul dv spre sistemul online.
2. Pentru a o încărca în mod complet apăsaţi pe semnele întrebării de sub Browse. După ce fotografia va fi încărcată va apare în format mic în partea stângă a ecranului dv şi în format mare, la mijloc, în alb-negru şi cu tentă veche.
3. Dacă o doriţi la parametrii mai mari apăsaţi pe ea şi se va mai mări un pic. O salvaţi în calculatorul dv. şi, când veţi închide paginea editorilor japonezi, fotografia dv. va dispărea din atenţia programului.
Exemplificare:
Pr. Dorin.

PG 1: Clement of Rome,
PG 2: Clement of Rome, with Epistle of Barnabas, Shepherd of Hermas, Epistle to Diognetus, etc.
PG 3-4: Dionysius the Areopagite
PG 5: Ignatius of Antioch, with Polycarp, Melito of Sardis, Papias, Apollonius of Ephesus, etc.
PG 6: Justin Martyr, with Tatian, Athenagoras, Theophilus of Antioch, and Hermias philosophus
PG 7: Irenaeus
PG 8-9: Clement of Alexandria
PG 10: Gregory Thaumaturgus, with Pope Zephyrinus, Julius Africanus, Pope Urban I, Hippolytus, etc.
PG 11-17: Origen
PG 18: Methodius of Olympius, with Alexander of Lycopolitanus, Peter of Alexandria, Theodore of Mopsuestia, etc.
PG 19-24: Eusebius of Caesarea
PG 25-28: Athanasius
PG 29-32: Basil the Great
PG 33: Cyril of Jerusalem, with Apollinaris of Laodicea, Diodorus of Tarsus, etc.
PG 34: Macarius of Egypt and Macarius of Alexandria
PG 35-37: Gregory of Nazianzus
PG 38: Gregory of Nazianzus, with Caesarius
PG 39: Didymus the Blind, Amphilochius Iconiensis, and Nectarius
PG 40: Egyptian Fathers: Anthony the Great, Pachomius, Serapion, etc.
PG 41-42: Epiphanius
PG 43: Epiphanius, with Nonnus of Panopolitanus
PG 44-46: Gregory of Nyssa
PG 47-64: John Chrysostom
PG 65: Severianus, Theophilus, Palladius, Philostrogius, Atticus, Proclus, Flavianus, Marcus Eremita, Marcus Diadochus, and Marcus Diaconus
PG 66: Theodore of Mopsuestia, Synesius, and Arsenius
PG 67: Socrates and Sozomenus
PG 68-76: Cyril of Alexandria
PG 77: Cyril of Alexandria, Theodotus of Ancyranus, Paul of Emesenus, Acacius of Berrhњensis, John of Antioch, Memon of Ephesus, Acacus of Melito, Rabbulus of Edesse, Firmus of Cesaria, and Amphilochius of Sidon
PG 78: Isidorus Pelusiote
PG 79: Nilus of Sinai
PG 80-84: Theodoretus of Cyrus
PG 85: Basil of Seleucia; Euthalius Deacon of Alexandria, John of Carpathios, Eneas Gazeos, Zacharias Mitylenes Gelasius of Cyzicus, Theotimus, Ammonius, Andreas of Samosatus, Gennadius of Constantinople, Candidus, Antipater of Bostros, Dalmatius, Timothy, and Eustathius.
PG 86: Timothy of Constantinople, Theodorus, Procopius Deacon of Tyre, Theodorus Bishop of Scythopolitanus, Timothy of Hierosolymitanus, Timothy III of Alexandria, Theodosius of Alexandria, Eusebius of Alexandria, Eusebius of Emesenus, Gregentius of Tapharensis, Epiphanius of Contstantinople, Isaac of Ninivitanus, Barsanuphius of Palestine, Eustathius, Justinian, Agapetus, and Leontius Byzantinus, Leontius Byzantinus (continuation), Ephraimus of Antioch, Paulus Silentiarus, Eutrychius of Constantinople, Evagrius the scholar, Eulogius of Alexandria, Simeon Stylita Junior, Zacharias of Heirosolymitanus, Modesta of Hierosolymitanus, Jobius, Erechtius of Antioch and Peter of Laodocia.
PG 87: Procopius of Gaza, Joannes Moschus, Sophronius, and Alexander Monachus
PG 88: Cosmas Indicopleustes, Constantine the Deacon, Joannes Climacus, Agathias Myrine, Gregory of Antioch, Joannes Jejunator the Partriarch of Constantinople
PG 89: Anastasius of Sinai, Anastasius of Antioch, Anastisius Abbot of Euthymius, Anastasius IV Patriarch of Antioch, and Antiochus of Sabe
PG 90: Maximus the Abbot
PG 91: Maximus the Confessor, Thalasius the Abbot, and Theodore the Abbot of Raithuensis
PG 92: Paschal Chronicle
PG 93: Olympiodus Deacon of Alexandria, Hesychius, Leontius of Neapoleos in Cyprus, and Leontius of Damascus
PG 94-95: John of Damascus
PG 96: John of Damascus with John of Nicea, John the Patriarch of Constantinople, and Joannes Eubњensis
PG 97: John Malalas, Andreas of Jerusalem, Elias of Crete and Theordore Abucara
PG 98: Germanus Patriach of Constantinople, Cosmas of Jerusalem, Gregory II, Anonymus Becuccianus, Pantaleon Deacon of Constantinople, Adrian the Monk, Epiphanius Deacon of Catania, Pacomius the Monk, Philotheus the Monk, and Tarasius Patriarch of Constantinople
PG 99: Theodori Studite
PG 100: Nicephorus Patriarch of Constantinople, Stephen Deacon of Constantinople, Gregorius Decapolita, Christopher Patriarch of Alexandria, and Methodius Patriarch of Constantinople
PG 101-103: Photius of Constantinople
PG 104: Photius of Constantinople, Petrus Siculus, Peter bishop of Argos, and Bartholomew of Edessa
PG 105: Nicetas David Paphlago, Nicetas of Byzantium, Theognostus the Monk, Anonymous, and Josephus the Hymnographer
PG 106: Joseppus, Nicephorus the Philosopher, Andreas archbishop of Cesarea in Capadoccia, Arethas Bishop of Cesarea in Cappadocia, Joannes Geometra, Cosmas Vestitor, Leo Patricius, and Athanasius Bishop of Corinth, with other Greek works
PG 107: Leo VI Roman Emperor
PG 108: Theophanes Abbot and Confessor, Unknown Author, Leo Grammaticus, and Anastasii History and Church Librarian
PG 109: Scriptores post Theophanem ex edit. Fr. Combefisii
PG 110: Georgius Monachus
PG 111: Nicholas Patriarch of Constantinople, Anonymous, Basilius Neopatrensis Metropolita, Basil Bishop of Cesare Cappadocia, Gregory Presbyter of Cesaree, Josephus Genesius, Moses son of Cepha in Syria, Theodorus Daphnopata, Nicephorus Presbyter of Constantinople, Eutychius Patriarch of Alexandria, and George the Monk
PG 112: Constantine Porphyrogenitus
PG 113: Constantine Porphyrogenitus, Nicon the Monk in Crete, and Theodosius the Deacon
PG 114-116: Symeon Metaphrastes
PG 117: Leonis Diaconi with Hyppolitus Thebanus, Georgides Monachus, Ignatius Diaconus, Nilus, Christophus Protoasecretis, Michael Hamartolus, Anonymus, and Suidas
PG 118-119: Њcumenius Bishop of Trikka
PG 120: Anonymous, Theodorus Iconii Episcopus, Leo Presbyter, Leo Grammaticus, Joannis Presbyter, Epiphanius Monachus Hierosolymitanus, Alexius Patriarch of Constantinople, Demetrius Syncellus Cyzicenus Metropolita, Nicetas Chartophylax Nicenus, Michael Cerularius Patriarch of Constantinople, Samonas Gaxensis Episcopus, Leo Achridanus Bulgarorum Archiepiscopus, Nicetas Pectoratus Presbyter et Monasterii Studiensis Monachus, Joannes Euchaitarum MetropolitaJoannis Xiphilini Archbishop of Constantinople, Joannes Deacon of Constantinople, and Symeonis Junioris
PG 121-122: Georgii Cedreni
PG 123-126: Theophylactus Bulgarie Archiepiscopus
PG 127: Nicephorus Bryennius, Constantinus Manasses, Nicolaus Patriarch of Constantinople, Lucas Abbas Cryptoferrantersis Septimus, Nicon Monachus Raithensis in Palestina, Anastasius Cesaree Palestinee Archiepiscopus, Nicetas Serronius, Jacobus Monachus Coccinobaphi, Philippus Solitarius, Job Monachus, Petrus Chrysolanus Mediolanensis Archiepiscopus, Alexius Comnenus Imp. Irene Augusta, Nicephorus Botaniata Imp., and Nicetas Seidus
PG 128-130: Euthymius Zigabeno
PG 131: Euthymius Zigabeno with Anna Comenea Porphyrogenit Cesarissa
PG 132: Theophanes Kerameus, Nilus Doxapatrius, John Bishop of Antioch, Joannes Comnenus, Isaacus Magne Armenie Catholicus
PG 133: Arsenius in Monte Sancto Monachus, Aristenus Monachus, Lucas Chrysoberges, Theorianus Philosophus Christianus, Nerses Claiensis, Joannes Cinnamus, Manuel Comnenus, Alexius Comnenus, Andronicus Comnenus, Theodorus Prodromus
PG 134: Joannis Zonare
PG 135: Joannis Zonare Georgius Xiphilinus, Isaacius Angleus, Neophytus, Joannes Chilas, Nicolaus Methonensis in Peloponneso Metropolita, and Eustathius Thessalonicensis Metropolita
PG 136: Eustathius of Thessalonica with Antonius Melissa
PG 137: Theodori Balsamonis
PG 139: Isidorus Thessalonicensis Metropolita, Nicetas Maronee Thessalonicensis Metropolita, Joannes Citri Episcopus, Marcus Alexandrinus Byzantinus, Nicetas Choniata
PG 140: Nicetas Choniata, Anonymi Greci, Michael Acominatus Choniata Archbishop of Athens, Theodorus Alanicus, Theordous Andidensis Episcopus, Manuel Magnus Rhetor Constantinople, Pantaleo, Manuel Charitopulus, Germanus II, Michael Chumnus, Theodorus Ducas Lascaris, Methodius, Nicephorus II, Constantinus Acropolita, Arsenius Autorianus, Georgius Acropolita, Nicephorus Chumnus, Alexander IV, and Sixtus IV
PG 141: Joannes Veccus, Constantinus Meliteniota, and Georgius Metochita
PG 142: Georgius Cyprius, Athanasius Patriarch of Constantinople, and Nicephorus Blemmida
PG 143: Ephraeligmius Chronographus, Theoleptus Philadelphiensium Metropolita, and Georgius Pachymeres
PG 144: Georgius Pachymeres, Theodorus Metochita Magnus Logtheta, and Mattheus Blastares Hieromonachus
PG 145: Mattheus Blastares Hieromonachus, Theodulus Monachus, Alias Thomas Magister, Nicephorus Callistus Xanthopulus
PG 146: Nicephorus Callistus Xanthopulus
PG 147: Nicephorus Callistus Xanthopulus, Callistus et Ignatius Xanthopuli Monachi, Callistus Patriarcha Constantinopuli Monachi, Callistus Telicoudes, Callistus Cataphugiota, Nicepphorus Monachus, Maximus Planudes Cpolitanus Monachus
PG 148: Nicephorus Gregoras
PG 149: Nicephorus Gregoras, Nilus Cabasilas Thessalonicensis Metropolita, Theodorus Meliteniota, Magne Ecclesie Sacellarius, Georgius Lapitha, and Anonymus
PG 150: Constantinus Harmenopulus, Macarius Chrysocephalus Philadelphiensis Metropolita, Joannes Caleca Cpolitanus Patriarcha, Theophanes Nicenus Archiepiscopus, Nicolaus Cabasila Thessalonicensis Metropolita, Gregorius Palamas Thessalonicensis Metropolita
PG 151: Gregorius Palamas Thessalonicensis Metropolita, Gregorius Acindynus Monachus et Theologus, Barlaamus de Seminaria, Gyracensis Episcopus
PG 152: Manuel Calecas Ordinis fratrum minorum Monachus Cpolitanus Patriarcha, Joannes Cyparissiota, Mattheus Cantacuzenus Imp.Cp. and Joan. Glycis, Esaias, Joan. Caleca, Isidorus, Callistus, and Philotheus Cpolitani
PG 153: Joannes Cantacuzenus Imp. CP
PG 154: Joannes Cantacuzenus Imp. CP, Philotheus Cpolitanus Patriarcha, Demetrius Cydonius, Maximus Chrysoberga Monachus
PG 155: Symeon Thessalonicensis Archiepiscopus
PG 156: Manuel Chrysoloras, Joannes Cananus, Manuel II Paleologus, Joannes Anagnosta, and Georgius Phrantza
PG 157: Georgius Codinus Curopalata and Ducas
PG 158: Michael Clyca, Joannes Diaconus Adrianopolitanus, Esaias Cyprius, Hilario Monachus, Joannes Argyropulus, Josephus Cpolitanus Patriarcha, Job Monachus, Bartholomeus de Jano Ord. Minorum, Nicolaus Barbarus Patricius Venetus, and Anonymus
PG 159: Laonicus Chalcocondyla Atheniensis, Leonardus Chiensis Mitlyeneus Archiepiscopus, Isidorus S.R.E. Cardinalis Ruthenorum Episcopus, Josephus Methonensis Episcopus
PG 160: Gregorius Mamma Cpolitanus Patriarcha, Gennadius Seu Georgius Scholarius Xpolitanus Patriarcha, Georgius Gemistus Pletho, Mattheus Camariota, Marcus Eugenicus Ephesius Metropolita, and Nicolaus V Romanus Pontifex
PG 161: Bessarion S.R.E. Cardinalis, Georgius Trapezuntinus, Constantinus Lascaris, Theodorus Gaza, and Andronicus Callistus
Cf. sursa.
Pr. Dorin.
DOWNLOAD LOCATIONS FOR WINDOWS XP SP3
Softpedia Secure Download (US)
Softpedia Secure Download (RO) 
LANGUAGE PACKS / INTERNATIONALIZED VERSIONS
French (Full installer)
German (Full installer)
Spanish (Full installer)
Italian (Full installer)
Russian (Full installer)
Czech Republic (Full installer)
Poland (Full installer)
Japan (Full installer)
Israel (Full installer)
China (Full installer) 
Pr. Dorin.